Letter from His Beatitude Sviatoslav (Shevchuk), Head of the Ukrainian Greek Catholic Church, on the very difficult situation in Ukraine
Kyiv, August 21, 2014
To the Catholic Episcopal conferences
For nine months Ukrainians, have been on an arduous pilgrimage from post-Soviet fear to freedom and God-given dignity. Traumatized by twentieth century World Wars, brown and red totalitarianism and genocide, they seek a just society and a democratic, European future. With patience, endurance, and great human sacrifice they overcame in February the brutal regime of Viktor Yanukovych. This moral triumph was answered in March by Russia’s territorial annexation of Crimea. Now, for months the country endures foreign supported destabilization, separatism, and terrorist activity in the Donetsk and Luhansk Regions, in one word: war. Tragically, as became manifest in the criminal shootdown of Malasian Airlines Flight 17, the Ukrainian trial affects the global community. ЗВЕРНЕННЯ БЛАЖЕННІШОГО СВЯТОСЛАВА ДО ВІРНИХ УКРАЇНСЬКОЇ ГРЕКО-КАТОЛИЦЬКОЇ ЦЕРКВИ ТА ВСІХ УКРАЇНЦІВ З НАГОДИ ДНЯ НЕЗАЛЕЖНОСТІ УКРАЇНИ
Дорогі в Христі! Цього року Всевишній знову сподобив нас радості святкувати Свято Незалежності нашої Батьківщини України. У нових драматичних, але водночас величних історичних обставинах, які нам доводиться сьогодні переживати, ми по-новому відкриваємо для себе неоціненність скарбу жити у вільній, суверенній і незалежній державі. Кожен народ має природне право жити в самостійній і незалежній державі Вітаємо!
Ваше Преосвященство! Прийміть привітання з нагоди знаменної дати у Вашому житті — 25-річчя Архієрейської хіротонії. Усе своє життя Ви з любов’ю здійснювали своє Архіпастирське служіння у Всіх куточках нашої мальовничої неньки України, а тепер трудитеся в Апостольській Столиці та Вічному місті Римі. Всі покладені на Вас обов’язки Ви здійснюєте з притаманною Вам ревністю та жертовністю і розумінням великої відповідальності Архієрейського покликання. У всіх життєвих обставинах Ви завжди виявляєте приклад духовної стійкості, відданості Церкві і вірності своєму служіння. Багато сил і енергії Ви віддаєте для творення церковного життя, примноженню багатої духовної спадщини, просвіти та моральному вихованню вірних та поширенню Царства Божого. В цей пам’ятний день молитовно бажаємо Вам міцного здоров’я, Божого благословення, покрову Пресвятої Богородиці, якої Ви є вірним сином, а також кріпості в наслідуванні Христа та в розвитку виноградника Божого. Духовенство, монашество та вірні Христової Церкви
На многії і благії літа! УЖГОРОДСЬКИЙ ГРЕКО-КАТОЛИЦЬКИЙ ХОР У РИМІ
Днями із 4 по 6 серпня ц.р. до Риму завітав відомий своїми виступами в Україні та за кордоном греко-католицький хор з Ужгороду. 3a 20 poків під керівництвом незмінного і професійного керівника п.Ярослава Кирлика, який підняв на високий професійний рівень виконання творів наших славетних композиторів Бортнянського, Кошиця, Березовського, Вербицького, Стеценка, Веделя, Леонтовича та інших, які були заборонені в часи тоталітарно-комуністичного режиму, не звучали в храмах і були призабуті. Тепер вони звучать щонеділі і в свята, відроджуючи духовне життя краян, прикрашають та возвеличують Літургію у її величності та святості. Радують вірників і присутніх майстерністю виконання, заряджають животворчою позитивною християнською енергетикою. |


Я є дорога, правда і життя (Ів. 14, 6).





